Connecting collections across national borders

Items from two collections shown side-by-sideAs audiovisual archives are digitizing their collections and making these collections available online, the need arises to also establish connections between different collections and to allow for cross-collection search and browsing. Structured vocabularies can be used as connecting points by aligning thesauri from different institutions. The project “Gemeenschappelijke Thesaurus voor Uniforme Ontsluiting” was funded by the Taalunie -a cross-national organization focusing on the Dutch language- and executed by the Netherlands Institute for Sound and Vision and the Flemish VIAA archive. It involved a case study where partial collections of the two archives were connected by aligning their thesauri. This involved the conversion of the VRT thesaurus to the SKOS format and linking it to Sound and Vision’s GTAA thesaurus.cultuurlink screenshotThe interactive alignment tool CultuurLINK, made by Dutch company Spinque was used to align the two thesauri (see the screenshot above).

 

The links between the collections can be explored using a cross-collection browser, also built by Spinque. This allows users to search and explore connections between the two collections. Unfortunately, the collections are not publicly available so the demonstrator is password-protected, but a publicly accessible screencast (below) shows the functionalities.

The full report can be accessed through the VIAA site. There, you can also find a blog post in Dutch.

Update: a paper about this has been accepted for publication:

  • Victor de Boer, Matthias Priem, Michiel Hildebrand, Nico Verplancke, Arjen de Vries and Johan Oomen. Exploring Audiovisual Archives through Aligned Thesauri. To appear in Proceedings of 10th Metadata and Semantics Research Conference. [Draft PDF]

Share This: